cv

Traducteur en Lituanien, Russe, Anglais, Français Exerte Interprète Assermentée près de la Cour d'Appel de Dijon
code MMC-71-200507-918 on lituanie.enligne-lt.com en Lituanie

traductrice origine Lituanie habite en France traduit en Lituanien, Russe, Anglais, Français. Experte Intreprète assermentée près de la Cour d'Appel de Dijon.

MME Ce... M...
...
MâCON
71000 Fr

Expertise :

In the following industries:
Police, Gendamerie, Justice

Fields of practice:
Justice, ,

Management teams your interventions may concern:
Autre Autre Autre

Types of interventions:
Traduction de documents Interpretation assistée

Training courses attended:

Education:
2004 -2005 Stage de perfectionnement à l'interprétation Universite de Vilnius
2002 / 2004 DEA Histoire du droit des institutions et faits sociaux à l’Université de Lyon 3 ( Préparation d’un mémoire sur l’application du Code Napoléon en Lituanie )
1997 / 12 - 1999 DEA de droit international à l’Université de Kaunas, Lituanie
1989 / 1994 Maîtrise d’histoire à l’Université de Vilnius, Lituanie
1988 Baccalauréat lituanien à Kaisiadorys, Lituanie


Others

Led training courses:

Computer skills:


Languages:

Some references:

Presentation sheet cretaed / updated on: 2005-07-07 17:22:15

Presentation

34 ans, mariée
Nationalité lituanienne

LES LANGUES.
Lituanien langue maternelle
Russe courant ( deuxième langue officielle en Lituanie jusqu’au 1990)
Anglais courant (séjour linguistique à Londres / 13 mois ( 1998, 1999)
Français courant ( Certificat d’Etudes de Français Pratique 2ème Degré ) à L’Alliance Française de Lyon
Polonais niveau lecture courante, parlé et écriture moyenne
Espagnole autodidacte
Espéranto parlé, écrit, lecture

EXPERIENCE PROFESSIONNELLE.

INTERPRETATION – TRADUCTION :
Depuis 02 / 2004 Accompagnateur de voyages. Capital Culturel Européen Charnay les Macon 71).
2001 / 2002 Attaché de Direction - Traducteur, interprète. STF 71 (Cluny 71)
2000 / 20002 Assistant Commerciale par alternance – Traducteur, interprète. Tecofi Chassieu 69) et Glove Story (Loché 71).
1996 / 1997 Interprète et traductrice de langues: lituanienne, anglaise, française
et russe Cabinet Consultant « UAB Prancuzu Vitrina » Vilnius Lituanie

ENSEIGNEMENT :
1999 /2000 Professeur de langue anglaise. Ecole privée de langues «SOVEREINA » Vilnius, Lituanie.
1994 / 1996 Professeur de langue anglaise au Centre des enfants et des jeunes à
Vilnius, Lituanie.

DIVERS :
1998 / 1999 Différents emplois dans les hôtels et restaurants à Londres Réception et service : Hôtel Marriott, Hôtel Méridien, Hôtel Barcelay.

FORMATION.
2004 /2005 Stage de perfectionnement à l'interprétation Universite de Vilnius
2002 / 2004 DEA Histoire du droit des institutions et faits sociaux à l’Université de Lyon 3 ( Préparation d’un mémoire sur l’application du Code Napoléon en Lituanie )
1997 / 12 - 1999 DEA de droit international à l’Université de Kaunas, Lituanie
1989 / 1994 Maîtrise d’histoire à l’Université de Vilnius, Lituanie
1988 Baccalauréat lituanien à Kaisiadorys, Lituanie

CENTRES D’INTERETS.
Histoire (recherches sur la présence Napoléonienne en Lituanie)
Gymnastique en club, danse, randonnée
Membre de L’Association des Lituaniens en France
Secrétaire de l’ Association « Bourgogne – Lituanie ».

pdfClick here to edit the CV in PDF
(Anonymous)
FREE entrust a mission to that expert.